Friday, October 29, 2010

4.5 Hp Mercury Outboard For Sale

curiosity


B uongiorno a voi!
Eccoci arrivati al nostro solito appuntamento per parlare di libri e di tutto quel che ci gira intorno. Ma prima di tutto desidero ringraziarvi a nome di Antonella per aver letto i suoi articoli; ha gradito molto che li abbiate apprezzati.
Oggi, come capita puntualmente ogni tot mesi, voglio aggiornarvi sulle iniziative letterarie del sottoscritto, le idee, i progetti, i sogni. Ho notato con piacere che la notizia del nuovo piccolo racconto, “Il Libro della Vita” , è stata da voi accolta con un certo entusiasmo. Beh, per rispondere a chi di voi ha chiesto qualcosa di più sulla storia in questione dirò che non era previsto facesse parte di “Gabbiani delle Stelle” . In realtà l’idea originale era quella di comporre una piccola antologia, quel libro noto come “Il Cigno e altri racconti” , nato per essere dedicato a chi di voi ha apprezzato il primissimo dei racconti da me pubblicati ( Il Cigno” , appunto).
Non desidero aggiungere altro su questo progetto, ma voglio comunque rassicurarvi sul fatto che non si tratta di un progetto defunto, ma solo accantonato. E non è neanche una scelta secondaria. Sono solito accantonare il materiale inedito waiting for better times to propose it, so much so that this little book, which again, is completely dedicated to you fans, is already defined in detail. The preface, very beautiful, was entrusted to a colleague (and good friend) Ivan Cross, author of "Chronicle of a hellish affair" and not just (unpublished stuff of which they are not authorized to speak for reasons respect ... literature). The fourth was instead drafted "essence" of the girls of the Committee, which apparently has a real fondness for this story which I will not name (hi, hi, hi ... laugh bastard!). Although I myself can not wait that "The Swan" be published again, I had to make the complex choices about the books to be sent for evaluation. Given that the undersigned shall publish each year but the books are not like press releases: This is material that requires a lot of work for both the author and the publisher and they are not normally provides more than a year (or every two years ...) that if you write like a madman, of course. But I had to meet their other needs are not always compatible. One of them was "get rid" of the past even in a metaphorical sense and "save" the forgotten tales of My first book, "Alpha and Omega" , then do the same with "Ultima Thule" (novel valid but that has hardly been distributed in a historical period that is frankly illogical) and then propose unpublished stories "Gulls of the Stars" of which the most recent date back to 2008. Just to complicate matters here is the Second Generation of novels which are currently the standard of my production. With Althaira my imagination does not stop my pen either. Hence the need to write works of greater scope, more complex, sophisticated to reflect my current worldview.

The fact is, however, that these novels must also be proposed since the 0111 editions will not accept more romances "extended" of 500,000 words. And I "hounds Newton (900,000 words) and " Primus " (770,000 words) I also propose not to mention the other novels of the SG that will certainly not be short! That's why I have addressed elsewhere, however sent "Gulls of the Stars" to 0111 (of which I am very satisfied) that will always be the reference point for stories. And that's why "The Book of Life" will be part just "Gulls of the Stars" , because the argument is identical to other stories that make up the trilogy, and then was the most instinctive. "The Swan and Other Stories" is also proposed for 2011 and in the meantime continue with "Ultima Thule" and, most importantly, "Primus" unpublished work which is the peak of my current production. A novel complex that will serve to take the pulse of you readers. As you know, I am not a professional writer, but an emergency. I am delighted to be followed by you and this is already a source of great satisfaction, especially if you do not write with his eyes turned to the market, but inspiration. Money and fame aside, a professional pen has identified its genre and writes stories that follow the interweaving with minor variations from one book to another. The advantages of professionalism that are (usually) you're famous, your publisher is waiting for a book every year to feed the market and you can devote to writing as if it were the work of your life. The disadvantages? No one will let you "experience" really, even readers who have become loyal to your style and even less l’Editore, dal momento che in certi casi il detto “squadra vincente non si cambia”. L’emergente, invece, dal basso della propria situazione economica e della sua (scarsa) visibilità, con un pubblico composto da pochi ma affezionati lettori, può però guardare al futuro con un certo distacco. Insomma, se da un lato il suo portafogli piange dall’altro la sua creatività non ha limiti di alcun tipo ed ecco che può sbizzarrirsi senza badare al mercato. Scelta rischiosa che magari ti aliena dal proporre “prodotti” più vendibili alla massa? Chissenefrega! E poi sapete come si dice, no?   Pubblicare seguendo un copione? Trentamila euro di guadagni con MasterPress.

Dial a book a year in that series? One hundred thousand euro's gains with MasterPress. Writing following the inspiration is priceless! That's why there is a real hodgepodge of projects. About those currently "in progress", there scrittevole update on the situation that concerns them. What may be defined in many ways a sequel to "Primus" , BUT NO, that is the third novel in the SG (the first, tentatively titled "hounds Newton is ... cast aside for no other meat on the barbecue) was to currently entitled "Sensum" (working title). After a couple of months of torn paper, deleted chapters, discarded ideas, and kilograms of pills migraine finally sees the first and the second chapter and complete the third course in composition. For a change, promises at least as complex "Primus" , but just as crazy and definitely on the same level as quality. If things go well I hope the final version should be ready in a year, in time, that is, to write the novel "Four" of which I have also written three chapters test (I speak of the crossover Heroic-Fantasy-SF). With the composition of "Four" the Second Generation of these experimental novels, very different from the PG, can be called complete and then the way would be to a hypothetical third generation, but of course it is early to talk about it. And speaking of timing update you on some curiosity in my time of composition. As with any job, whether or not the short story, novel or short "extended", the phase in which the idea of \u200b\u200bwriting something new is the most sensitive and therefore has its own timing. However, once The same idea is ready, and the plot is more or less outlined, then we start to think. A story like "The Sea of \u200b\u200bMemory" , about thirty thousand words of history, took twenty days to complete a final. "Ultima Thule" is a short novel, about 95 A4 folders, and took about a month and a half as a first draft, the final one for another month. The cabbages were with the SG "hounds Newton , nearly 400 pages of research, revisions, revisions, revisions, phew! and inspiration to go-go required a year and a half, also because of the almost contemporary writing "Primus" . I was naively convinced that "Primus" was not so complex as "Hounds of Newton" : I was wrong. "Primus" is just a different kind but no less complicated and in fact it was necessary for a year and a half of sweat (even if the second draft took less work than the first novel). What about the third "Sensum" ? Who owns the advantages of both, but also that the timing of the writing sono quel che sono. Considerate che i romanzi della S.G. necessitano complessivamente di essere scritti, rivisti, controllati, sottoposti al comitato, rivisti… ecc e considerata ormai la costante della mia produzione - che cioè la complessità intrinseca dei miei lavori continua a veleggiare verso l’alto – i tempi sono necessariamente più complessi. A volte mi chiedo veramente perché mai non scriva anch’io di adolescenti invaghite di quarantenni in crisi da andropausa (ogni riferimento è casuale…). Sarebbero storie più commerciali, semplicissime e appetibili, da scrivere al ritmo di una al mese, ma poi mi domando se non sia piuttosto il caso di darmi all’ippica e proseguo con le mie storie nude e crude that may not please everyone, but at least reflect my identity and my dreams. It can also be done to give me that horse racing is also the case for what I write, never said that Poe, but then I look in the mirror and say, "but if the world there are guys who say they are writers because they write a novel SMS-based because I can not write my follies based on blood (literary) and sweat? "Anyway, if you choose good editors who, if he likes you, so you publish and also satisfy the readers, write to dream and to dream is the greatest thing in the world! And do not care who uses MasterPress ...


Massimo Valentini         

Saturday, October 23, 2010

Pressure Points To Help You Fall Asleep

"The Book of Life" and the hard "work" time director



Cari fan buongiorno a tutti voi e ben ritrovati su queste pagine per discutere insieme di tutto quel che riguarda libri, libri e… libri. Ho dimenticato qualcosa? Ah, già: i libri! Visti i commenti sull’ultimo post dove vi siete sbizzarriti a invocare apocalittiche sciagure su chiunque osi pubblicare le proprie storie sul web oggi vorrei parlarvi proprio dei diversi modi per pubblicare. Si tratta di note che probabilmente saprete ma che sono utili, io credo, sia per chiarirvi la mia posizione in merito alle pubblicazioni tout court, sia per presentare a un eventuale neofita della penna le diverse opzioni a sua disposizione. Questo post, inoltre, riserva anche una piccola chicca per voi, ossia l’aggiunta di un nuovo racconto alla prevista antologia di racconti fantastici, “Gabbiani delle Stelle” , di cui vi parlerò adesso.

Il racconto

“Il Libro della Vita” è un piccolo racconto, lungo circa sei pagine, that is linked to the myth of the "Gulls of the Stars." This is a story of the first generation, that is a story intertwined with the fantastic atmosphere typical of my yearning emotional stories of this type. It 's definitely a tale "secondary" as output, but this does not affect the quality of the story nor the style used. The fact of the "secondary account" or "principal" is determined only by its complexity. It is in fact the description of a single "scene" so that does not involve the broader vision, almost novel, typical of my stories more complex. But I read that risulti piacevole e soprattutto molto evocativo. Sicuramente un ottimo corollario a storie da trentamila e passa parole dotate di prologo ed epilogo come “ La Donna che sussurra nel vento”. Questo è un racconto sconosciuto al comitato delle ragazze che mi seguono e tale resterà. Sarà una piccola sorpresa anche per loro se il libro sarà selezionato per la pubblicazione.

Il difficile “lavoro” dell’esordiente

E passiamo alle varie pubblicazioni possibili a disposizione di un esordiente. Tanto per cominciare è bene non puntare subito il dito contro la pubblicazione on the Web because it is often the only way available to aspiring writers to get noticed. And you do not need to observe how the "real" book are printed in an age where e-books are encountering more and more market shares in favor, except that I consider to be "books" only objects I can touch and above to browse. The publishing scene ours is complex and varied, not always logical. You know the immense wealth of publishing houses that exist today that meet a need which is what typically italic writing and getting published. It 's a fact of life as it is the bitter realization that there are more writers (Or aspiring) who readers. Some say that the books are sold, and well, but we must also look at what books are sold. The novels of quality still exist today (Thank God) but a significant proportion of the other titles do, than business but pleasant to very, very, very much ... but on which commercial flights over for love of country. Anyone will be motivated by respect, "noble", or write and publish not only to attract attention, he must still face a process that almost never see him excel in sales and reputation. If our neophyte who has never published, he wrote a life and wants to try to publish what might fare? Esistono diverse soluzioni, tutte più o meno valide, da scegliere con attenzione. Il web è sicuramente l’opzione più semplice ed economica, alla portata di chiunque disponga di una connessione alla Rete. Esistono tantissimi forum di esordienti\emergenti con cui confrontarsi e scambiarsi idee, opinioni, e di cui leggere e farsi leggere. E’ sicuramente un confronto costruttivo e non è detto che non possa portare a qualcosa di buono. Certamente consente al nostro amico di uscire dalla propria “solitudine scrittevole” e migliorare così il proprio stile. Un’alternativa è il Print on Demand (POD) che a costi estremamente limitati consente a chiunque di “costruirsi” da sé il proprio book. Read more just browse online and discover a number of sites that offer various solutions at competitive prices. Some of these solutions also include the use of the ISBN, which makes the book a true friend of our publication. The dark side of this solution? PODS satisfied all then in addition to our rookie (we assume it to be a talented person), there will be other people who are convinced promises unheard publishing world. But I do not recommend the use of a publishing house to pay: If your writing is and especially if you truly believe you me to love the holy patience and look for those who actually publish editorials without asking for money. Then add one important note: the first book will never be a success (we do not consider those who arrive in Italy to the worldwide success with the first job. In that case there are complex dynamics that we are not going to discuss here) and certainly would be unlikely to arrive in bookstores . May like or not but this is already a form of selection, and then used other books (in the second then you're classified as an emerging) and a lot of passion. Remember also that a CV worthy of note, for a serious publisher, it is also clear from editorials in reality I pay. This means that paying for getting published, for haste is not always frowned upon but not by an editor who asks nothing but quality to publish your novel. There are also publishers of double track, that is, if they choose to require contributions according to criteria such as marketability, gender and other details of the works examined. In these cases follow an editorial line that leads them to explore the works arrived but judging from time to time whether it is appropriate or not to invest. Do not think, moreover, that a publishing house "should" always find the novel "right" between the slaughter of manuscripts that come to the office. These are human beings not machines. (Remember that on average a small publishing reality every day is "targeted" four \\ six manuscripts. Do a little 'you ...) There are also publishing houses completely "Free" really valid in a casino like the Italian nuclear power, are small or medium-sized publishing houses (excluding the majors, even if they are free, are a world apart) that are driven by passion and considerable critical and do not think that being small, the "savings" by having to look real blunders, which constitute the majority of the material that arrives in the newsroom. The rise of our friend is difficult and cumbersome. Only passion can help you to ignore the tempting offers of vision by those who want a cashier's check. As for me, I stumbled several times, like everyone else, but I never wanted no payment or to publish on the Web First, because I would not publish a fee to publish the impression (I wrote a book and then? If the dog pays the writing of my hand!), and second because I like paper books, but because it had no aversion to the Web "Alpha and Omega" publication was a chance that went well enough to be the first book by a newcomer, and most importantly a collection of short stories. A kind in the country of the Locust is never out of fashion (strange people, we are ...). I do not think has ever sold more than three hundred copies, but overall it was a good result. Caliamo but a veil for "Ultima Thule". consider this very good novel, genuinely based on a true story with a touch of fantasy to be limited. Who has read it, and I am just because it was practically non-distributed (another thing that happens all'esordiente) has always regarded the novel enjoyable. But despite the quality (and I assure you that anyone who has read it, well you were not friends!) That book remained innocent victim of logistical issues that are absurd! And it is precisely why I have proposed a viable publishing house, very competent and serious, now that my rights back. Names because I do not yet know the outcome of the selection but I assure you that this is di un’ottima realtà e quindi so per certo che il mio manoscritto sarà letto da gente competente. Una precisazione: spesso si parla molto della selezione fatta da una Casa Editrice. Ebbene a volte, mi scuserete, si parla troppo di qualità intesa come Qualità Assoluta, intendendo con tale affermazione che un libro valido sarà sempre pubblicato. Non è sempre così e non voglio parlare delle ciofeche uscite dai reality o roba simile, ma di libri anche commerciali, ma piacevoli. Ricordate che una Casa Editrice è prima di tutto impresa e come tale deve sopravvivere.

Una buona Casa Editrice valuta i manoscritti dal punto di vista qualitativo assoluto e da quello commercial. remember also the factor "taste" because a Picasso is a Picasso, but if I do not like I can not publish it. Many publishers refrain from publishing a book maybe good but not commercial. E 'reasoning makes sense. Others will instead publish it, but already know that they can not expect many copies if it is not a household name, and then also publish books, but much more enjoyable because they allow business, sales, help to run the shack. For example, some time ago I read the mail of a publisher who refused "Four Blue Shadows" not for the intrinsic quality of the material (its goodness) but because it was short stories and the stories are NOT vendibilissimi from us. The bitterness was there but I swallowed the toad, mainly because the response was quite good! But I know for a fact that the publisher has read the whole manuscript and assessed accordingly. His speech was a commercially viable, has spent the time to evaluate my stuff and I appreciated the highlights. So I can not complain about such a choice, apart from shouting at the market, of course. But the market is a strange entity that depends on too many factors. The discourse on "Primus" it must be different. This is a novel complex, assolutamente inedito, Fantastico, e decisamente sofisticato, almeno per le mie umili possibilità. Un romanzo che richiede un lettore attento perché costruito con un’attenzione al dettaglio maniacale. E’ ovvio quindi che il mercato per un romanzo del genere, se sarà ritenuto valido, è quello tipico dei lettori che esigono romanzi che facciano riflettere e che siano allo stesso tempo divertenti da leggere. “Primus” è in pratica “dedicato” a quel pubblico amante dei libri di un certo tipo, di quelli che ti fanno sognare ma anche pensare, e magari da rileggere e rileggere perché ti appassionano. (almeno, io spero che questo romanzo susciti tale attrazione!) E’ stato proposto a una Casa Publishing very good, very serious, very demanding. It 's a media, with a good range of works by the same level (they are immodest, eh?) And that also publishes great. He is currently being evaluated and I'll know the outcome between December and January. How to publish an excerpt is not really possible. The novel must be totally new to the smallest detail. But when I will know the outcome will be promptly informed. Returning to our friend, if his novel is valid, it may already be considered lucky to have him brought to reality a little maybe but honest: the book will be read and examined anyway. Sure, but if three years after your book has been rejected by dozens of publishers to improve it perhaps would be the case ... And such a speech, my good friend, you can too. If you'd like to publish on the Web go ahead. It's not a bad choice but, in fact, a choice.


Last note: it is true that some publishers do not publish stuff already appeared online. And it is this factor that I considered when unwrapped a priori indict the publication of stories on the internet. But that does not mean that writing short stories for the same deal with different people is not a valid choice. The choice is yours, dear writer grass and, above all, good luck!

Massimo Valentini

Friday, October 15, 2010

Pokemon Adult Feety Pajamas

Arts yes, no art! Those mythical




B uongiorno you, dear readers \\ gold . To answer some of your questions about my current production today I want to tell me the method to be followed to write a novel. As usual, I urge you not ask me details about the plot or excerpts of any of my new novel, currently unknown, because there is a general rule that any writer interested in scrivere e non all’egocentrismo segue: i romanzi che non hanno ancora “visto” occhi diversi da quelli dell’Autore, assumono una connotazione particolare. Per quanto mi riguarda i romanzi sconosciuti a chiunque (anche al comitato!) sono come… fanciulle ancora all’oscuro del mondo. Queste storie sono mie e tali le considero. Non sono pronte per affrontare il mondo perché ancora debbono essere riviste. Poi, quando una di esse (una per volta non contemporaneamente!) è pronta viene da me sottoposta al comitato, ne registro le valutazioni, apporto eventuali cambiamenti e poi la spedisco in visione alla Casa Editrice da me scelta con attenzione. A questo livello la “fanciulla” è pronta per il “primo appointment "but still" timid "(read: unpublished) and therefore do not show to the next. Only when his "first time" will be a reality, (publication) then he can talk. Before it would seem like disrespect. I know that may seem crazy, it probably is, but do not want to publish excerpts on the blog about something that is not intended to speak but something that is intended to tell. And it will not do so before they were dressed as they should, that is published. In practical terms all this madness by writers need to ensure that my work is completely new (you know that my committee will be made only by trustworthy people that un certo senso comprende anche un collega) sia una sorta di timidezza mia che non vuole “mancare di rispetto” ai miei nuovissimi libri. Spesso si dice che un romanzo è come un figlio per uno scrittore. Per me è come un braccio o una mano. Esistono anche motivi più pragmatici. La Casa Editrice scelta potrebbe non pubblicare qualcosa che è apparsa su uno spazio pubblico come il blog, perché può considerarla non veramente inedita. Per esempio, ho scoperto da pochissimo che la mia poesia “Gabbiani delle stelle”, facente parte del racconto “Il mare della memoria”, è apparsa su facebook senza che chi l’ha copiata da questo blog write your name. This means that if you describe the plot of a novel (or story) is still unknown others might write something. But be careful. This is not to say that they are a worthy successor to Bierce! I just want to say that writing a story, especially one as complex as those Stoia second generation involves time (at least a year and a half) toil and sweat. Have read what I write to the Committee need to be protected from too isolationism (and thus avoid a "no growth writers" mine), however, things must be done methodically. The same applies to excerpts of real news stories. Even a fragment, a few pages, can be used. Now, that does not touch me se a leggere simili pagine o racconti completi sono le persone del comitato ma che succederebbe se fossero lette (e copiate) da altri? Che non ci sarebbe alcuna pubblicazione cartacea! E poi, se anche fosse pubblicato, come potrei dire a voi lettori che il libro è davvero inedito? Sarebbe una mancanza di rispetto nei vostri confronti. Ecco perché di volta in volta sono disponibile a spiegarvi situazioni, metodiche, ragioni e impressioni dei miei romanzi ma non posso postarne nulla.   Bene, se non vi siete addormentati cominciamo!

C osa   vuol dire essere scrittori? E’ questo ciò che si chiede la gente pensando a un libro. Saremo in grado di scrivere un racconto, una poesia, un romanzo? Se ci guardiamo intorno vedremo tantissimi libri, anche troppi. Leggeremo in rete delle scuole per farlo, magari capiteremo su blog come questo e quindi ci chiederemo: se lo ha fatto lui perché io no? Bene. Spesso ci si dimentica che uno scrittore, uno “vero”, uno che questa passione (io la chiamo “maledizione”) la vive da sempre, è allo stesso tempo un artista e un artigiano. Perché? Perché per essere uno scrittore (o un pittore, uno scultore, un coreografo) bisogna possedere due cose: quell’entità-strana-che-non-sai-spiegarti-e-che-ti-spinge-a-scrivere-anche–se-sai-che-a-nessuno-importa-un-fico-secco-di-te skill needed to make sure that what you write is realistic, whatever the genre you care for, including the Fantasy. In short, the art was created with you, but the expertise is quite different from being an artist means being a craftsman. You can sculpt a beautiful marble bust and not be an artist. The real writer is first and foremost an artist. He translates the waves into words what they coordinated with each other as if there was a project but this is just what appears from outside. Anyone can write a short story or even a novel and anyone can post, especially if payment, or write a novel by "the beach", perhaps anche gradevole, che va di moda. Sarà uno scrittore? Certo. Sarà un artista? No. Se a questo qualcuno poco importa di questo assunto buon per lui. Ma se gli importa non scriverà mai su commissione o per seguire il mercato o per imitazione. MAI! Questo non vuol dire che non debba leggere ma non perché DEVE farlo quanto perché gli piace. Io leggo da sempre, ogni momento e scrivo da sempre, anche senza carta, anche quando faccio il mio lavoro di giornalista. Un angolino della mia mente torna automaticamente alla storia mentre il resto lavora. Adesso,   come faccio a scrivere un romanzo della Seconda Generazione come quello che sto iniziando adesso? La teoria vuole che faccia calcoli ben precisi che poi sono quelli che differenziano un romanzo da un racconto. Per il racconto, infatti, occorre una grandissima fantasia e il desiderio di imprimere su carta l’emozione di un momento, uno stato d’animo. Per il romanzo non funziona così. Occorre un progetto, una scaletta, bisogna controllare ogni dettaglio. Raymond Carver, Lovecraft e molti altri sostenevano sempre di non conoscere mai l’epilogo di un loro racconto e soprattutto di non prestare attenzione al mercato. Questo non vuol dire che non seguissero delle regole, vuol dire che adattavano quelle regole alla propria particolare inclinazione. Per un romanzo è diverso. Nel mio caso “Primus” esigeva tantissime informazioni. Le domande che mi son posto? Eccole:


Questa mia idea di fondo, il nucleo dell’ispirazione, è originale?
Se si, per quale motivo?
Chi potrà mai leggerlo?
Possiedo le cognizioni, non solo tecniche ma anche pratiche, per scriverlo oppure ho bisogno di fare delle ricerche?
Come far capire al lettore ciò che voglio dire senza per questo appesantire la narrazione con dettagli che possano risultare noiosi?
Perché voglio scriverlo?
Once these requirements are passed to the next.
Who is the protagonist?
That leads to life, where he lives, why has this character?
Who are the secondary characters, what their habits, if they have, what their wishes?
How the built environment that sees them "live"?
And how to write, first in the third person?
Q uest'ultimo point is important even if they all use what they prefer. In my case I have no preference. The first persona consente al lettore (non allo scrittore) di immedesimarsi nell’azione e quindi rende bene per romanzi autobiografici o comunque intimistici. La terza è necessaria per quelle storie che necessitano di una visuale più ampia come può esserlo, per esempio, un romanzo d’azione in cui si vuole descrivere anche ciò che fanno gli avversari del protagonista. E’ questo il punto di vista più completo e non significa, come tanti dicono, che sia quello meno emotivo. Molti dei miei racconti sono costruiti con questo dettaglio e sono queste le storie che hanno fatto “piangere di più” le ragazze del comitato. Al contrario, “Ultima Thule”, il mio primo romanzo pubblicato, è scritto in prima e chi lo ha letto sa che è molto emotivo.
I racconti che compongono “Gabbiani delle stelle”, letti dal comitato, non sono però inferiori a questo romanzo m soltanto due sono scritti in prima mentre l’altro in terza. Insomma, l’emotività di una storia non dipende necessariamente dall’essere scritta in prima o in terza persona, ma dallo stile adottato. Scegliere fra una e l’altra dipende più che altro da esigenze tecniche. Certo, poi ciascuno possiede le proprie idee… Per il sottoscritto la terza persona è necessaria per descrivere TUTTO nei minimi dettagli. Versante Veromiglianza: per “Primus” , the narrative required the use of elements of Popper's Philosophy, quantum mechanics, the use of evidence against mocking what I hate most, write in a way that the story as a whole was very autobiographical without feeling sorry for himself (I hate novels-truth: I know a hypocrite). No one with a little 'dignity put in place what has happened. Let's say instead that the stories often are simply made up just to see. As Napoleon said? Talk about a well spoken cabbage provided about me! Fixed the scientific side notes ... \\ philosophical, and believe me, “Primus” possiede moltissime nozioni - anche quando al lettore non sembra – era necessaria che questo marasma di informazioni funzionasse alla perfezione come un romanzo e non come una autobiografia.

Stile:
Come posso rendere lo stile fluido nonostante elementi del genere? E come convincere il lettore che una storia del genere, molto fantastica, possa esistere davvero nella realtà?


Per rispondere a tali domande ho dovuto ricorrere una vera e propria invenzione letteraria. Ho dovuto cioè far mio l’assunto secondo il quale la storia si svolgesse in un luogo fisico ma nello stesso tempo, in un luogo inventato. No, nessuna terra di sogno o parallela, nessun universo alternativo (non è SF, ricordate?) o formula magica (non è un Fantasy anche se certe azioni sono molto Heroic Fantasy se vogliamo) e nessun sogno a occhi aperti che sarebbe risultato non proprio innovativo (il titolo non si riferisce a un uomo che sogna in senso lato). Anche questa domanda è stata risolta e il luogo abitato da Primus e dal resto dei personaggi esiste realmente e tutti noi lo sperimentiamo giorno dopo giorno ma allo stesso tempo non è dietro l’angolo o dall’altra parte della galassia. Non è il tuo vicino di casa non è la televisione. Non è neanche la realtà quantica o quella filosofica.   Questo luogo, che nel romanzo è definito mondo-mondo , esiste da sempre in maniera oggettiva. Ma dove sia, quale il suo scopo e perché riguarda tutti da vicino costituisce l’idea centrale del romanzo. Per conoscerlo serve tempo, giusto quello che serve per la pubblicazione…

Massimo Valentini

Tuesday, October 5, 2010

Mother's Milk Tea Make Boobs Bigger

70




Cari lettori vicini e lontani buongiorno a tutti! Oggi voglio parlarvi di uno dei pochi nomi che più dovrebbero conoscere gli addetti ai lavori, i lettori and anyone who is interested in the Great Library and on film. I speak of William Peter Blatty author of (relatively) few but extraordinary novels and not just the well-known "The Exorcist" . But why talk about someone who everyone knows by now, at least by hearsay, and not any of the authors and younger as well known? Why is the novel, the film is ("The Exorcist") are examples of how to write and shoot a film to make an unforgettable addition to the fact that Blatty is still alive. And why does the fact that today there are well-known writers and directors, does not mean that they are also validi. L’esorcista è uno dei film più terrificanti di sempre e il merito di questo si deve al regista, ma dobbiamo anche dire che è nato da uno dei romanzi più terrificanti di sempre. Concepito col massimo rigore e determinazione artistica, ha ispirato un film che rimarrà un cult di difficile, se non impossibile, emulazione. E non si può dire che non ve ne siano state a partire dai seguiti e da film ottimi, ma non a quel livello, come “L’esorcismo di Emily Rose” .   Insomma: Blatty e Friedkin sono esempi viventi di come si dovrebbe scrivere e di come ormai non si scrive né tanto meno si dirige un film. Per quanto riguarda lo scrittore, il suo latest and newest novel, "Redemption" , suffered several negative reviews for various reasons. If you remember, even my previous post called this book too confusing for my taste but, besides this, I also expressed my appreciation for the style of a man who writes very well. In short, anyone who reads one of his novels of course, if it is not always a bimbominkia, that art is something that you not only sweat but also live, your reason for living, your muse, your beacon in the night.

There is an unexpected artists, writers, sculptors, painters, filmmakers. And, limiting myself to writing, one can not study or take courses in public schools private. Art is what you are and that no mass can ever emulate. Above all, before the mass of people following the bullshit marketing ends in themselves, art is something difficult to understand. Add to this, quite a "who cares" and go ahead! The film "The Exorcist" , faithfully taken from the novel, he had the supervision of the writer (as usually happens in such cases) met a film worthy of the name, the aforementioned William Friedkin . Today Friedkin certain choices in the film of the same name and choices in the field of literary Blatty would horrify most people, but if you want to describe something that has the taste of the real need to make it real. Otherwise we might as well be satisfied with the merry stories that are all the rage today. The genes of marketing, which also account for whatever you sell today, they are not ready to head to the Arts and is a fact that Art and Marketing are incompatible at some level. In pennies: markettaro writer and give each other the ass! Example (unseemly) as functions of marketing in the purely commercial sense, it appears already in the choice of cover of "Redemption": a (bad) copy of that saga "Twilight" that did not do well in the novel as many sheep, now accustomed to thinking (thinking?) That books are "wonderful" are some silly fantasy stories all brick or the usual "common stories of young people struggling with life-false truth," can only NOT consider a novel of this sort. Today should be the nonsense that plastic is a fact: that they are entitled to another space. Whether the standard is truly shameful. Back to us I would like to invite you to turn your attention to manic perfection by director and writer in the composition of the film which gave immortal fame to the protagonist, Linda Blair . Examples of this are several episodi che qui vado a elencare. Dopo quattordici ciak falliti, Friedkin schiaffeggiò violentemente O'Malley (Padre Dyer) per rendere realistico il suo stato d’animo quando dà l'estrema unzione a Padre Karras. Per rendere gli attori più realistici sparava (letteralmente) alle spalle degli attori per rendere ‘vivo’ il loro terrore. Quando la controfigura della Blair, Eileen Dietz, vomita contro Jason Miller la zuppa di piselli, Friedkin non avvertì l’attore in modo che il suo disgusto fosse del tutto verosimile. Per rendere credibile la voce “demoniaca” di Mercedes McCambridge, le disse di fumare tre pacchetti al giorno di sigarette, bere liquore e nutrirsi di sole uova e mele verdi. Le urla della Blair during the exorcism were obtained using a sound based on a swarm of bees, the cries of the poor pigs in the slaughterhouse and the screams of a boy undergoing a real exorcism. The priests who starred in the film were real priests ... and so on! Blatty himself during the composition of the novel long studied the subject of his interest, he consulted books, discussed with exorcists. It 'obvious that such behaviors are not applicable in times such as those which we live. There animal figures, human rights defenders, trade unions of actors (and actors themselves) relatives, associations, conferences of bishops and blah, blah, blah as they would a "demonic" against casino processing of such a film? Stiamo parlando di un libro e un film composti negli anni settanta, un periodo importante per la verosimiglianza della cinematografia mondiale e anche del modo di scrivere. Erano gli anni delle violenze più estreme (in Italia c’erano le Brigate Rosse e ti capitava di essere preso a calci per la strada dalle frange estremiste) e il mielismo italico, ancorché presente, lottava comunque ad armi pari con il periodo storico in oggetto. E’ sufficiente consultare la cinematografia italiana per rendersi conto della produzione di film che, anche se limitati da motivi finanziari, erano a loro modo geniali e disturbanti. Un altro grande, grandissimo film horror di quegli anni, “The Entity” , sempre americano, è un altro capisaldo del genere horror e secondo chi scrive inferiore solo all’Esorcista.

Spostandoci nel campo della SF di razza, gli anni settanta hanno sfornato libri bellissimi e davvero esemplari mentre in campo cinematografico il genere presenta orgogliosamente “2001, odissea nello spazio” (il romanzo di Clarke fu scritto allo stesso momento come il seguito, “2010, odissea due”, “2010 l’anno del contatto” al cinema). Ma anche il regista di 2001 usava le sue tecniche per rendere a proprio agio gli attori. Keir Dullea girò molte scene da solo, filmato da telecamere nascoste perché la sua fosse una recitazione naturale. La verosimiglianza scientifica fu curatissima e questo è il solo film al mondo (sic!) in cui le astronavi si muovono senza far rumore (come nella realtà) e il rumore di fondo è sostituito dalle bellissime musiche di Strauss. E che dire dei modelli del Discovery? Impressionanti quando ad accuratezza costruttiva. Insomma: effetti speciali si, ma uniti all’arte. Che sarebbe come dire che quando si scrive la verosimiglianza scientifica, di OGNI genere, deve sempre procedere di pari passo con il TALENTO VERO, non con le copie. Questo decennio, così fecondo per l’espressione artistica, è un periodo che non tornerà mai più e per certi versi è un well. The rights of the diversity of animals, the human being deserve to be protected but it is also true that today we witness the triumph of the dull and hypocrisy that they have not solved the problems of the world. The most heinous crimes remain the same and the Italic gooders will not stop the harshness of life as the hypocrisy not only paving the way literary or film. In fact, in literature and film (not to mention the musical or technological) are witnessing terrible setback. Cameron has been acclaimed for his Avatar everywhere. Yeah ... I disagree, although obviously that is just my personal opinion. Avatar of I Speech: a pretentious film unlikely to clear imprint of trade. And what about the books so critically acclaimed? What are these real talent, these masters of Fantasy and SF? The sixteen who are writing the usual saga copied from Tolkien ? Those others who insist on certain plots of operetta sciorinare presenting stories as \\ truth? Those who are making a name gost writers from writing books? Or those who assume to direct a film goats (not actors) taken by the reality (here, for example) by offering them a plot useless and pretentious? On balance, though today we live in a cruel world but decorated like a stick of candy floss to reassure the hypocritical prudishness of some quarters (but that does nothing to eliminate certain problems world-wide) maybe I'd like boarding a time machine and go back to thirty years ago. Sweat (novels and films) paid by directors and writers and knew it was often true of life, works of art. Something quite different from what they do see today, colored mock strawberry, sugar-free strictly to avoid putting on weight and stay trendy ...

Massimo Valentini